$show=search

$show=label

I migliori proverbi arabi tradotti in italiano

La tradizione araba ha suscitato da sempre l'interesse del mondo occidentale che ha cominciato a tradurre la letteratura musulmana fin dai tempi lontani del Rinascimento.

I migliori proverbi arabi tradotti in italiano Ogni generazione viene preceduta da altre generazioni che sono scomparse nel corso dei secoli tramandando di volta in volta le proprie esperienze di vita. È grazie a questa eredità se noi oggi possiamo apprezzare il valore di antiche sapienze.

Di seguito, alcuni proverbi arabi in lingua originale, con aforismi e modi di dire della saggezza islamica, in ordine alfabetico e tradotti in italiano:

A un uomo saggio una sola parola è sufficiente (إن اللبیب من الإشارة یفھم)
Ai bugiardi non si crede quando dicono la verità (الكذاب لا یصدق عندما یقول الحق)
Anche il leone può avere bisogno del topolino (قد یكون العظیم شاكرا للحقیر)
Chi ha la coscienza sporca non ha bisogno di accusatore (الضمیر الشاعر بالأثم في غیر حاجة لمتھم)
Chi ha testa saggia ha la bocca stretta (العاقل من أمسك لسانھ)
Chi sa fare tutto non sa fare nulla (صاحب الصنائع السبع لا یتقن أي صنعة)
Chi si è scottato una volta teme il fuoco (من یذق طعم النار یخشاھا)
Chi sta per annegare si attacca anche a una cannuccia (الغریق یتعلق بقشھ)
Dietro la nuvola c'è il sole (فإن مع العسر یسرا)
Dopo il disagio, la prosperità (ان مع العسر یسرا)
Dopo la tempesta arriva la quiete (ان مع العسر یسرا)
Gli amici si riconoscono nelle avversità (عند الشـدائــد تعـــرف الأصــدقـــاء)
Il bue si prende per le corna, l'uomo con la parola (الثّور تمسكه من قرونه، والرّجل تمسكه من كلامه)
Il bugiardo è il peggiore dei disonesti (الكذاب أسوأ من اللص)
Il buon servitore si riconosce in l'assenza del suo padrone (یعرف الخادم عند غیاب سیده)
Il figlio stolto è il dolore di sua madre (الابن المعتوه مصدر حزن لأمھ)
Il gatto ha nove vite (للقطة تسعة أرواح)
Il lupo si traveste da agnello (ثعلب في ثوب حمل)
Il pessimo lavoratore incolpa sempre i suoi attrezzi (الصانع المھمل یلقي باللوم على أدواتھ دائما)

La bocca lusinghiera porta alla rovina (التملق مھلكة)
La lingua di una donna è l'ultima cosa di lei che muore (لسان المرأة آخر ما یموت فیھا)
La lingua di una donna si agita come la coda di un agnello (لسان المرأة یھتز كذیل الحمل)
La lingua lunga è segno di mano corta (من طال لسانھ قصرت یده)
La pelle del leone non è mai a buon mercato (ما كان جلد اللیث رخیصا)
La pietra che rotola non fa muschio (عاقبة الطمع إلى الزوال)
Le azioni parlano più forte delle parole (الأعمـــال أعلى صـوتـــا من الأقوال)
Lo scapolo vizioso rende il marito geloso (أعزب فاسق زوج غیور)
Lo sguardo di un uomo valoroso vale più della spada di un vigliacco (نظرة الشجاع أوقع من سیف الجبان)
L'onore è meglio di qualsiasi ricchezza (الصیت ولا الغنى)
L'uomo non può morire che una volta sola (یموت الإنسان مرة واحدة)
L'uomo saggio non si prende cura di ciò che non si può avere (لا یبالي العاقل بما لا یستطیع امتلاكھ)
L'uomo saggio ripudia le armi (العاقل لا یحتاج إلى سلاح)
L'uomo si sente vecchio, la donna si vede vecchia (یعرف عمر الرجل بقدر ما یحس و عمر المرأة بقدر ما تبدو)
Mente sana in un corpo sano (العقل السلیم في الجسم السلیم)
Nessun uomo può fare più di quello che può (إذا أردت أن تطاع فأمر بما یستطاع)
Nessuno nasce poeta (الشاعر مطبوع لا مصنوع)
Non è tutto oro ciò che luccica(لیس كل ما یلمع ذهبا)
Non sono tutti ladri quelli a cui abbaiano i cani (لیس كل من نبح لھ الكلب لصا)
Ogni amante sogna il suo amore (الجائع یحلم بسوق الخبز)
Ogni profeta è disprezzato nella sua patria (لا كرامة لنبي في بلده)
Ognuno è artefice del proprio futuro (بقدر الكد تكسب المعالي)
Poca conoscenza è una cosa pericolosa (خطر العلم في قلتھ)
Quello che si semina si raccoglie (كما تزرع تحصد)
Solo gli sciocchi non hanno dubbi (الأغبياء وحدهم هم الذين لا يصيبهم الشك)
Spesso un piccolo corpo ospita una grande anima (جسم صغیر یحمل قلبا كبیرا)
Spesso una fanciulla con molti pretendenti sceglie il peggiore (إذا كثر المعجبین اختارت الفتاة أسوأھم)
Tra i non vedenti quello guercio è un re (الأعور في بلاد العميان ملك)
Tutte le strade portano a Roma (كل الطرق تؤدي إلى روما)
Tutto è bene ciò che finisce bene (كل الأمور خیر إذا انتھت على خیر)
Tutto gira in funzione al denaro (كل شيء في خدمة المال)
Un aguzzino è tiranno anche con se stesso (الخائن أكثر خیانة لنفسھ)
Un albero si conosce dai suoi frutti (من أعمالھم تعرفونھم)
Un bravo avvocato deve saper mentire (المحامي الناجح لا بد أن یكون كذابا ماھرا)
Un cane vivente è meglio di un leone morto (كلب حي خیر من أسد میت)
Un cattivo compromesso è meglio di una causa vinta (الخسارة القریبة ولا المكسب البعید)
Un giovane inattivo domani sarà un vecchio bisognoso (الكسل في الصغر یورث الحاجة في الكبر)
Un ladro passa per gentiluomo quando la refurtiva lo ha reso ricco (إذا اغتنى اللص یظنھ الناس شریفا)
Un ladro riconosce il ladro come un lupo riconosce un altro lupo (یعرف اللصاللصكما یعرف الذئب الذئب)
Un nemico segreto dà un colpo improvviso (العدو الخفي یضرب على غرة)
Un poco di fatica fa tanta salute (جھد قلیل, صحة جیدة)
Un posto per ogni cosa e ogni cosa al suo posto (لكل شيء مكان و كل في مكانھ)
Un segreto tra più di due persone non è un segreto (لیس بسر ما جاوز الاثنین)
Un soldo risparmiato è un soldo guadagnato (الفلس الذي تدخره ھو الفلس النافع)
Un uccello in mano vale due nel cespuglio (عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة)
Un uomo affamato è un uomo arrabbiato (الرجل الجوعان عادة غضبان)
Un uomo anziano in una casa è un buon segno (الرجل العجوز في المنزل دليل خير)
Un uomo in silenzio è un uomo di buon senso (العاقل من حفظ لسانھ)
Un uomo non può servire due padroni (لیس بمقدور العبد أن یخدم سیدین في وقت واحد)
Un uomo senza religione è come un cavallo senza briglie (رجل بلا دین حصان بلا لجام)
Un uomo si riconosce dai libri che legge (كتاب المرء عنوان عقلھ)
Una donna che ama stare alla finestra, è come un grappolo d'uva su una vite troppo alta (المرأة التي تحب أن تطل من النافذة مثل عنقود عنب في طریق عام)
Una mattinata nebbiosa può cambiare in una bella giornata (الضیق یعقبھ الفرج)
Una mente serena vale più di una borsa piena (القناعة خیر من الغنى)
Una piccola perdita affonda una grande nave (معظم النار مكن مستصغر الشرر)
Una promessa ritardata è un giustizia rinviata (لا تقولن إذا لم ترد أن تتم الوعد في شيء (نعم))
Una ragazza bella ma povera, trova più amanti che mariti (محبي الفتاة الفقیرة أكثر ممن یریدون الزواج بھا)
Una risposta pacata calma la collera (الجواب الرقیق یسكن الغضب)
Una tempesta in una tazza di tè (زوبعة في فنجان)
Una vecchia volpe non si intrappola facilmente (لا یسھل اقتناص الثعلب العجوز)
Uno stomaco che ha fame non ha orecchie (وقت البطون تضیع العقول)
Un'occasione persa non potrà più essere ripagata (الفرصة الضائعة لا تعوض)
Un'oncia di gioia vale quanto una libbra di dolore (درھم مرح یعادل قنطار حزن)
Un'oncia di pratica vale una libbra di insegnamento (درهم تدریب یعادل قنطار وعظ)

COMMENTI

Nome

Acquario Aeronautica Militare Animali Ariete Armi Astrologia Belle Bilancia Buddha Caccia Cancro Capricorno Carabinieri Charles Perrault Concorsi Divertenti Domande frequenti Esercito Italiano Esopo Facebook Favole Fedro fratelli Grimm Gemelli Guardia di Finanza Instagram La Fontaine Leone Luoghi Marina Militare Oroscopo Pesci Polizia di Stato Polizia Penitenziaria Proverbi Ricette Sagittario Scorpione Selma Lagerlof Snapchat Social Sport Storie Toro Trilussa Tristi Vere Vergine Video
false
ltr
item
2.3: I migliori proverbi arabi tradotti in italiano
I migliori proverbi arabi tradotti in italiano
La tradizione araba ha suscitato da sempre l'interesse del mondo occidentale che ha cominciato a tradurre la letteratura musulmana fin dai tempi lontani del Rinascimento.
http://2.bp.blogspot.com/-G21BzPhVM-4/ViFjPgjED0I/AAAAAAAABQY/Ch3pVK_vJ7Q/s320/Arabo.jpg
http://2.bp.blogspot.com/-G21BzPhVM-4/ViFjPgjED0I/AAAAAAAABQY/Ch3pVK_vJ7Q/s72-c/Arabo.jpg
2.3
http://www.duepuntotre.it/2015/10/i-migliori-proverbi-arabi-tradotti-in.html
http://www.duepuntotre.it/
http://www.duepuntotre.it/
http://www.duepuntotre.it/2015/10/i-migliori-proverbi-arabi-tradotti-in.html
true
6528433828354979305
UTF-8
Nessun contenuto VEDI TUTTO Leggi tutto Rispondi Cancella Cancella di Home PAGINE POSTS Vedi tutto CONSIGLIATI TAG ARCHIVIO CERCA TUTTI I POSTS Nessun contenuto Vai alla home Domenica Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Dom Lun Mar Mer Gio Ven Sab Gennaio Febbraio Marzo Aprile Maggio Giugno Luglio Agosto Settembre Ottobre Novembre Diecmbre Gen Feb Mar Apr Maggio Giu Lug Ago Set Ott Nov Dic adesso un minuto fà $$1$$ minuti fà un'ora fà $$1$$ ore fà ieri $$1$$ giorni fà $$1$$ settimane fà più di 5 settimane fà Followers Follow CONDIVIDI PER SBLOCCARE QUESTO CONTENUTO Condividi Copia Seleziona Copiato! Impossibile copiare, clicca [CTRL] + [C] (o CMD+C per Mac) per copiare